• 今日汇率:1欧元= 8.3278元人民币

  • 让侗族大歌“酷”起来(新国潮)

    海外网 发表于:7小时前 赞一个(0) 收藏     分享到朋友圈     0 1265

    “舞乐婵歌”乐团在埃及演出。受访者供图

    杨想妮在侗寨教前来研学的孩子们唱侗歌。新华社记者 杨文斌摄

    首个文明对话国际日之际,来自贵州省榕江县三宝侗寨的“舞乐蝉歌”乐团带着侗族大歌走进埃及。从《心心相印》到《侗歌唱村超》,无伴奏的多声部和声惊艳了开罗观众。

    早在今年初,“舞乐蝉歌”乐团就已走红网络。电影《哪吒之魔童闹海》中有这样一幕:五彩莲花缓缓绽放,空灵婉转的吟唱如山间薄雾般弥漫,观众顿觉仙气飘飘。这充满东方神韵的天籁之声,也来自“舞乐蝉歌”乐团。

    当侗族大歌被越来越多人听见,“舞乐蝉歌”乐团创始人、95后姑娘杨想妮倍感欣慰。从侗寨里清亮的童声,到配乐游戏电影,再到“出海”演出,这一路,杨想妮走了20来年。

    山野天籁钻进心里

    群山环抱的三宝侗寨,是杨想妮生长的地方。这里虽然不算传统侗族大歌的核心流传区,但文化的血脉却以另一种形式流淌——爷爷收藏的厚厚一摞侗歌光碟,为她打开了通往古老音乐世界的大门。“那些声音像流水、像蝉鸣,一下子就钻进了心里。”杨想妮说。

    侗族大歌是侗族“三宝”之一,侗族地区有“饭养身,歌养心”的说法,侗族人把唱歌看得与吃饭同等重要。传统侗族大歌是无伴奏、无指挥的多声部合唱,这种以歌代文的传承方式,承载着侗族人民对自然、社会和生命的认知。它记载迁徙历史,传递生产智慧,维系族群认同,在无文字的历史长河中,成为侗族人传承文明的“有声史书”,2009年列入联合国教科文组织人类非物质文化遗产代表作名录。

    大多数非遗代表性传承人是从小耳濡目染学习技艺的,与此不同,杨想妮走的是“专业化”路子。由于当地非常重视民族文化的保护与传承,20世纪末便开展了“民族文化进校园”活动。杨想妮在小学就加入了学校的侗族大歌兴趣班,“这就像现在的课后延时服务,除了侗族大歌,还有芦笙、刺绣等课程。”杨想妮的嗓音清亮如泉,穿透力十足,从小学到初中,她一直是侗歌班的领唱。

    到了高中,在老师的建议下,杨想妮决定将这门自己热爱的艺术变成专业,通过艺考,她进入贵州大学音乐学院学习大学课堂解开了侗歌背后的乐理密码,让她意识到,那些祖辈口耳相传的旋律,竟蕴藏着精妙的复调结构和自然和声。专业声乐训练也让杨想妮的歌唱技巧进一步提升,“气息训练提升持久度,唱歌更稳了。”4年的系统学习让山野天籁与系统的现代音乐教育碰撞融合,为杨想妮日后的创新埋下伏笔。

    换一种方式让更多人听见

    2022年,杨想妮回到家乡,一开始加入了朋友的摇滚乐队,但她始终放不下侗族大歌,不久便和同伴一起创建了“舞乐蝉歌”乐队,尝试“侗歌+”。

    杨想妮将经典侗歌《蝉之歌》改编为雷鬼风,节奏轻快的新版本在中学舞台大受欢迎,却引来寨老质疑:“老祖宗的歌能这么改?”面对争议,杨想妮态度坚定:“传统不是标本,只有让年轻人觉得‘酷’,它才能更有活力”。

    转机出现在2023年,乐团收到了游戏厂商米哈游的配乐邀约。“刚开始有点犹豫,担心传统侗歌与游戏风格不搭。”杨想妮说,“但转念一想,这不正是让年轻人接触侗歌的好机会吗?”最终,配乐《蝉喓歌》大获成功——2024年,她们受邀到上海参加游戏公司的演唱会,台下上万名00后观众高喊“侗族大歌YYDS(永远的神)”,让杨想妮热泪盈眶。“那一刻我意识到,传统音乐与现代文化碰撞,能产生意想不到的火花。”杨想妮说。

    更大的挑战则是为电影《哪吒之魔童闹海》创作。2024年夏天,杨想妮收到一份神秘的合作邀请,直到签署保密协议后才得知,她们要为这部现象级动画电影配乐。为了让侗族大歌与电影的东方奇幻风格完美融合,在录音室,杨想妮和团队反复打磨,在保留“独高众低”传统唱法的基础上,创新性地采用高低声均衡的形式,并融入侗语发音的独特韵味。

    质疑仍然存在,有人认为这不是侗族大歌。“不能刻板地用既定特点来定义侗族大歌。”杨想妮说,“我们的唱法、转调全都来自侗族大歌。唱侗族大歌很讲究,有‘引子’部分,通常表示尊重,电影配乐也类似‘引子’。”

    杨想妮认为,为了契合电影场景和剧情,需要对传统侗族大歌进行适当改编,也可以尝试与其他音乐融合,“传承不是一成不变,而是让古老的艺术在新的时代找到新的表达。我们保留了侗歌的灵魂,只是换了一种方式让更多人听见。”

    找到出路一代代传承下去

    2023年起,杨想妮利用周末时间在榕江县乐乡村开设公益侗歌课堂,用手机录制教学视频传到网上,让孩子们在有趣的学习中感受侗歌的魅力。“我们是‘双语’教学,有汉语和侗语两个版本,让孩子们不仅会唱,还能理解歌词里的故事。”她说。

    与此同时,为了抢救濒临失传的侗歌,杨想妮发起“寻歌计划”,带着乐团成员深入黔东南的苗乡侗寨,拜访老歌师,记录下数十首珍贵的古歌。“有些歌只有几位老人会唱,如果不及时记录,可能就永远消失了。”

    老人们非常支持杨想妮的计划,“有时候一录就是几个小时,他们把自己会的歌都倾囊相授。”临走时,老人还会问,“下次什么时候来,要尽早啊!”老人的这句话,让杨想妮不得不加快寻歌步伐。

    在杨想妮看来,侗族大歌要真正传承下去,必须让它形成产业,产生经济价值,吸引年轻人主动参与。2024年,她与朋友合作创立非遗工作室,打造“非遗研学+文旅”的模式。研学团队可以深入侗寨听大歌、体验苗绣蜡染。“过去游客只来拍照,现在他们学唱歌、做苗绣,村民开民宿、卖手作,文化变成了实实在在的收入。”杨想妮说。

    《哪吒之魔童闹海》上映后,“舞乐蝉歌”乐团获得了大量关注,更多演出、商业合作邀约纷至沓来。乐团成员因此不仅能靠唱侗歌养活自己,还能反哺公益课堂和寻歌计划。“我们有的成员在拿到第一笔收入后,给妈妈买了礼物。感恩家人,让我们做的事情变得更有意义。”杨想妮说。

    这次在埃及开罗的演出,他们不仅演唱传统的侗族大歌,也演唱改编后的侗族大歌,还与埃及歌者对歌互动。“我们想让海外观众了解到,我们民族的音乐是与时俱进的,是可以和世界对话的。”杨想妮说。

    从深山侗寨到国际舞台,从公益课堂到商业合作,杨想妮用青春和热爱,让侗族大歌焕发出勃勃生机。杨想妮说:“侗族大歌不是博物馆里的展品,而是活着的文化。我们要找到出路,让它走向大众,一代代传承下去。”(本报记者 陈隽逸)

    《人民日报海外版》(2025年06月25日 第 07 版)



    来源:海外
    版权声明 凡标明奋斗在意大利编译的文章,均为奋大独家编译,未经授权严禁转载!违者必究!

    快速回复

    高级

    您目前还是游客,请 登入注册