• 今日汇率:1欧元= 7.795875元人民币

  • 亚残运会蓄势待发!短短十天完成设施改造 杭州用小细节传递大温暖

    海外网 发表于:2023-10-23 赞一个(0) 收藏     分享到朋友圈     0 1523

    泰国代表团在机场工作人员帮助下通过登机桥

    风从东方来,潮起亚细亚。随着杭州第19届亚运会圆满落幕。杭州第4届亚残运会正蓄势待发。

    践行“阳光、和谐、自强、共享”的办赛理念,浙江和杭州坚持确保“两个亚运同样精彩”的承诺,在短短10天内,从各个方面齐发力,全力做好亚残运会后勤保障工作。

     

    盲人门球竞赛场馆配备无障碍设施

    在开展赛事的19个竞赛场馆中,有17个场馆与亚运会共享。为适应亚残运会的比赛特点,工作团队对比赛场馆进行转换改造。经过搭设和安装,目前亚残运会的景观标识和各项无障碍设施改造已全部完成。除了配备无障碍电梯、无障碍通道等常规设施外,本届亚残运会还根据各项赛事特点对基础设施进行了配套调整,看似简单和细微的改造,传递着满满暖意和心意。

    杭州亚残运会抵离服务全面开启

    除了竞赛场馆,亚残运会的其他配套设施正加速转换。杭州萧山国际机场作为抵离服务的主要入境口岸之一,提前了解轮椅旅客数量与保障需求,包括电动轮椅、超大超重助残设备尺寸等详细情况,制定差异化保障方案。


    亚残运会吉祥物“飞飞”

    为了欢迎各国运动员,亚残运村也做足了准备。经过紧锣密鼓的改造,“村”里添加了许多助残设施,营造了更加舒适便捷的生活环境,亚残运会吉祥物飞飞成为亚残运村里最亮眼的“明星”。此外,“村”里汇聚了来自杭州特殊学校的学生们以及残障人士创作的画作和手工艺品,用热爱与祝愿让“村”里更具温情。

    亚残运会的志愿者也在持续跑好“接力赛”。相比亚运会,此次“小青荷”们承接的任务更为精细:他们既是“引路人”,辅助残障人士顺利通过安检,进入场馆;也是竞赛技术运行保障者,帮助运动员完成赛前分级;还是比赛讲解员,协助盲人讲解员介绍场馆和赛事;甚至还要化身“设备维修工”,在专业技师指导下,提供轮椅等辅助器具的基本维修服务。

    以温度融障碍,借温情筑未来。为迎接亚残运会开幕,杭州再次做好准备,与世界相约。



    来源:海外网
    版权声明 凡标明奋斗在意大利编译的文章,均为奋大独家编译,未经授权严禁转载!违者必究!

    快速回复

    高级

    您目前还是游客,请 登陆注册