cmq=COMUNQUE
ke= CHE
xkè = PERCHè
qst = QUESTO
qll= QUELLO
= NON
ex= NESSUNO
qlks =QUALCOSA
Grz =Grazie
Prg = Prego
Hola = Ciao
Thx = Grazie
Bn = bene
t = niente
xo = però
doma = domani
rg=prego
oxo=posso
tassi = questa sera
rxrx =rispondi
lt;3= cuoricino
vai tra= vai tranquillo
dv=dove
tt = tutto
ever = sempre
forever=per sempre
gg= oggi
x=per
cazzegiare= andare in giro
vd =vado
tvukdbxseo=ti voglio u
kasino di bene e oltre
k = che
mxx = messaggio
tel = telefono
r= numero
cs = scusa
csì = così
csa? = cosa?
dp = dopo
cm = come
tt = tutto
+ = più
c 6 = ci sei
Stile! = Forte!
= sono
l = solo
trp = troppo
[table=85%][td=1,1,30%]
Gent.mi
Gent.ma
Gent.me
Gentilissimi
Gentilissima
Gentilissime
Dear Messrs.
Dear Madam:
Dear Madams:
per conoscenzaFYI (For Your Information)
p.c.c. per copia conformeCertified, copy of original
p.es. per esempioe.g. (for example)
p.f.per favorepl. (Please)
p.r. per ringraziamentowith thanks
P.S. poscrittoPS. (Posts-cript[um])
p.v. prossimo venturonext (month)
P.za Piazzasq. (Square)
P.T. Poste e TelegrafiPost Office
Preg.mo Pregiatissimo (molto stimato)Dear, Most Dear Sir
Prof.
Prof.ssa Professore
ProfessoressaProf. (Professor)
R. oppure
racc.raccomandataRegistered Mail
Rag. RagioniereC.A. (Certified Accountant)
Rev. SacerdoteRev. (Reverend)
ric.ricevutarecpt. (receipt)
Rif.numero di riferimentoRef. # (Reference number)
RP.Riservata personalePersonal and Confidential
RSVP.Si prega rispondere
R.S.V.P. (Répondez s'il vous plaît)
S.A. Società Anonima(Co.) Company
S. acc.Società in AccomanditaLimited Partnership
S.B.F. Salvo buon fineSTC (Subject to collection)
S E & O Salvo errori e omissioniE/OE (errors and omissions excepted)
seg. oppure
sgg. oppure
ss.seguentef. fol. (following)
Sig.
Sigg.
Sig.na
Sig.ra
Sig.ra/sig.na Signore
Signori
Signorina
Signora
Signora/signorina
Mr.
Messrs. (Messieurs)
Mi
Mrs. (Mistress)
Ms.
s.n.c.Società in nome collettivoCo-partnership
Soc. societàSociety
S.p.A. Società per AzioniJoint-stock Company
Spett. Spettabile (ditta)Esteemed
S.P.M.sue proprie manito be hand delivered personally
S.r.l. Società in responsabilità limitata Ltd. Co. (Limited Company)
Stim.mo StimatissimoMost Respectable Sir
tel. telefonotel. ([tele]phone)
u.s. ultimo scorsolast month
V. ViaSt. (Street)
V/ oppure vs Vostroyrs. (Yours)
Vippersona molto importanteVip (Very Important Person)
V.levialeBlvd. (Boulevard); Av[e]. (Avenue)
V.P.vaglia postaleMoney Order
v.r.vedi retrop.to. (Please turn over)
v.s. vedi soprasee above
展开更多评论 |
lxr39
发表于:2013-07-310楼
好!
lilla
发表于:2013-04-161楼
IP属地:福建
都不认识,哎
孙大圣的取经路
发表于:2013-04-022楼
IP属地:陕西
ryu99123
发表于:2012-12-053楼
IP属地:加拿大
太有用了!!!grazie mille!
easonke
发表于:2012-04-224楼
IP属地:意大利
这个好
凉小婧
发表于:2012-04-195楼
IP属地:意大利
bluethird
发表于:2012-04-126楼
IP属地:意大利
看一下就行了,等我意大利语水平好了再用。。。。
babylook
发表于:2012-04-127楼
IP属地:意大利
好帖!谢谢LZ !!
§一叶知秋§
发表于:2012-04-128楼
IP属地:北京
果断收藏了 谢谢LZ
hbf
奋大官方团队
发表于:2012-04-129楼
IP属地:意大利
好帖!顶~~~~~~~~~~~~~~·