共和报:宪兵用他们滴车子抢了一只猪...
脑残路标...
介张灰常有内涵...大家请注意文字说明~
好吧,这个猥琐的意大利语!!!其实就是用这个图标搞了一个男的和女的之间的那种事情,他在车里遇到了一个女的,然后就在那个停车场里······最后男的变成爸爸了···
解释:这位中国童鞋名为马雷,但是在意大利语中lei可代指“您”,所以可理解为:那么您呢?于是乎,某童鞋写了句io
esco,译为我走了
ucameli :咬(分开看,大家都明白吧~)
la figa:B的意思
la figa ristorante:la figa饭店(la figa:B的意思)
脏话,不解释...
vaffanculo day io ci
arò:我去参加vaffanculo节了~(vaffanculo:意大利国骂,类似fuck...)
翻译:不穿内裤驾驶+8分~
翻译:全去便便吧!
翻译:禁止停下做性交易~
翻译:你们就这样步行(旅行)...
esso:性
alle:那什么丸(2个的)~囧...
via dei morti:死人街
解释:恶魔之家
astardo:杂种;comune di giano
dell'umbria:翁布里亚政府
vaffanculo:意大利国骂,类似fuck...
vaffanculo:意大利国骂,类似fuck...
uivy
发表于:2014-01-020楼
IP属地:吉林
哈哈,好可爱啊
bibi
发表于:2011-11-091楼
IP属地:美国
卧槽。。。= =太欢乐了。。。
へ爱の米ゞ
发表于:2011-11-052楼
IP属地:意大利
意呆利人民好萌啊!
柳絮儿飘漂
发表于:2011-10-203楼
IP属地:美国
fernanda_han
发表于:2011-10-144楼
IP属地:加拿大
阳光宅男
楼主
发表于:2011-10-135楼
IP属地:美国
vaffanculo:意大利国骂,类似fuck...
vaffanculo:意大利国骂,类似fuck...
禁止自行车还...
不解释...
不解释...
不解释...
翻译:2B!把车停好!
mattatoio comunale:政府屠宰场
解释:自行车抓手上
不解释...
不解释...
搜索:il PD: partito democratico(意大利民主党);搜索结果:il PD
è morto:民主党已死...
iscia:尿;rossa:红色的
troia:母猪
ca220=cazzo:屌(per lui:男士专用);troia:母猪(per
lei:女士专用) PS:上图也可看为cane(狗)