• 今日汇率:1欧元= 7.753966元人民币 繁体中文

  • 细数意大利语里的“笑”

    MARCO1314 发表于:2016-10-06 赞一个(0) 收藏     分享到朋友圈     3 5584

    MARCO1314 加关注发私信

    发帖 53奋豆 59粉丝 2楼主

    发表于:2016-10-06IP属地: 意大利 米兰

    今天为什么说这个话题,因为实在是太无聊了,进入2016年的秋天了,米兰天气阴沉,周围人都感冒了,既然那么沉闷那我就偏偏得说点好玩的,就说“笑”有多少种! (好吧,被你们看出来我是真无聊了)

    中文世界里的“笑”有各种不同的感情色彩,比如“冷笑”、“苦笑”、“傻笑”、“怪笑”、“背地里笑”、“浅笑”、“偷偷笑”等等。那么意大利语里呢?请看下面:

    【生词】

    Ridere                笑(不带感情色彩)

    Sorridere              微笑

    Sorridere dolcemente    甜蜜地微笑

    Sorridere amaramente   苦苦地浅笑

    Ridere sotto i baffi       暗笑(笑藏在小胡子下面)

    Ridere dietro           背后讥笑

    Ridere a crepapelle      笑得肚子疼、捧腹大笑

    Ridacchiare            冷笑

    【造句】

    Cosa c’è da ridere?      

    有什么好笑的?

    Lei sempre Sorridere dolcemente.

    她总是甜甜地微笑。

    Mi fa ridere a crepapelle.

    (这事)让我笑得肚子疼。

    【趣闻】

    据意大利民间习俗,婚礼当天,客人们要向新人扔大米表示祝福。可是为什么是大米呢?扔花好不好?大英雄想来想去,终于明白了,大米用意大利语说就是RISO,RISO就是ridere的近过去时,原来他们是用了这个意思。其实古罗马就有扔稻谷的习俗,稻谷象征着幸福和丰收(孩子)。

    【谚语】

    最后以一句包含“笑”这个词的谚语作为结束语吧。

    Ride bene chi ride l’ultimo!

    笑到最后才笑得最好!


    3条评论

    高级

    您目前还是游客,请 登录注册
    写新帖

    本周热门

    24小时新帖

    本版热图

    大家也喜欢去