今日汇率:1欧元= 8.217891元人民币
发表于:2015-02-15楼主
IP属地:意大利 罗马市
attraverso和passare都有“穿过”的意思,,它们区别有什么区别吗?
什么时候用?
发表于:2015-02-220楼
IP属地:意大利
应该是attraversare 和 passare 的区别,因为attraverso 是副词,已经有别于动词了。
单单从穿过的意思来讲,它们的区别不明显,但是非要说有应该是及物动词和不及物动词的区别
attraversare 是及物动词,后面直接加宾语来表示意思,例如:attraversare il lago in battello, attraversare la strada 等
assare 可以是及物动词也可以是不及物动词,及物动词的用法同上,作为不及物动词后面可以跟介词per,con 等,例如:passare per beijing, passare per il centro della citta, passare con il rosso 等
高级
代写本科研究生论文
意大利语中雨天常用语应该如何表
互助问答
新人爆照
留意攻略
大话意国
找人寻物
美院专版
杂论闲侃
创业就业
tong1280
发表于:2015-02-220楼
IP属地:意大利
应该是attraversare 和 passare 的区别,因为attraverso 是副词,已经有别于动词了。
单单从穿过的意思来讲,它们的区别不明显,但是非要说有应该是及物动词和不及物动词的区别
attraversare 是及物动词,后面直接加宾语来表示意思,例如:attraversare il lago in battello, attraversare la strada 等
assare 可以是及物动词也可以是不及物动词,及物动词的用法同上,作为不及物动词后面可以跟介词per,con 等,例如:passare per beijing, passare per il centro della citta, passare con il rosso 等