• 今日汇率:1欧元= 7.74084元人民币 繁体中文

  • 刘筱玫医生2月8日主题帖:意大利抗过敏疫苗上市

    刘医生 发表于:2014-02-10 赞一个(1) 收藏     分享到朋友圈     4 21202

    刘医生 加关注发私信 诊所中文预约电话3319502613 医生

    发帖 135奋豆 399粉丝 15楼主

    发表于:2014-02-10IP属地: 意大利 米兰

    刘医生2月8日主题帖:意大利抗过敏疫苗上市
    Non solo farmaci per l'allergia: c'è anche il vaccino

    “过敏的免疫疗法”是一种安全有效的针对过敏的治疗方法,过敏情况包括对膜翅目昆虫的毒素严重过敏(比如被蜜蜂黄蜂蜇伤),与过敏性哮喘相关联或关联很小的过敏性鼻炎(比如由于粉尘中的螨虫虱子或花粉),过敏性哮喘。
    "L’allergy immunoterapy " si é rivelata una terapia efficace e sicura da prescrivere in caso di allergia grave al veleno d’imenotteri (ad esempio da puntura d’ape, vespa); in caso di rinite allergica (ad esempio agli acari della polvere e ai pollini) con associato o meno asma bronchiale allergico; in caso di asma bronchiale allergico.

    18_50305_3d344eca500bd2b.jpg

    据罗马媒体1月21日报道, 不仅仅可以用药物来治疗过敏,在了解了病史家族史与症状之后有了确切的诊断,还可以用针对性的疫苗来治疗过敏。
    Roma, 21 gennaio 2014 - Non solo farmaci per curare le persone alle prese con le allergie. Lo specialista, infatti, può prescrivere anche “una immunoterapia specifica - il cosiddetto ‘vaccino per l’allergia’ - dopo un’attenta anamnesi e una corretta diagnosi”.
    "L’allergy immunotherapy’ (Ait)- spiega Roberto Bernardini, presidente della Societa’ italiana di allergologia e immunologia pediatrica (Siaip) e direttore dell’Uoc di Pediatria presso l’Ospedale San Giuseppe di Empoli- si é rivelata una terapia efficace e sicura da prescrivere in caso di allergia grave al veleno d’imenotteri (ad esempio da puntura d’ape, vespa); in caso di rinite allergica (ad esempio agli acari della polvere e ai pollini) con associato o meno asma bronchiale allergico; in caso di asma bronchiale allergico”.
    L’immunoterapia specifica determina un’immuno-tolleranza specifica verso l’allergene, ad esempio dell’acaro o dei pollini, per il quale si ‘vaccina’ e si associa a una riduzione dei sintomi dovuti all’allergene stesso. L’allergy immunotherapy favorisce anche un cambio nella storia naturale dell’allergia.

    属于“过敏的免疫疗法”的疫苗同时可以预防过敏性哮喘,预防过敏体质的人对新的成分敏感。疫苗治疗比起传统过敏药物治疗的优点还表现在它的疗效持续持时间较长,通常3至5年,而普通的过敏药物往往只在使用当年有效,第二年又需要重新使用。

    Previene ad esempio sia la comparsa di asma bronchiale in soggetti  allergici sia la comparsa di nuove sensibilizzazioni. Altro effetto é la durata nel tempo. L’immunoterapia specifica produce un beneficio sui sintomi per molti anni dopo la sua sospensione (la durata dell’AIT é di solito 3-5 anni) mentre i farmaci funzionano solo fino a quando si somministrano.

    18_50305_e1ba4a38624cb86.jpg

    “过敏的免疫疗法”所说的这种疫苗在实际操作中是通过皮下注射(尤其是针对膜翅目昆虫蜜蜂黄蜂等的毒素)或者是通过舌下含服(针对螨虫虱子或花粉过敏)。这些舌下含服的免疫疗法药粒是属于用过敏原成分制成的疫苗类产品,可以在舌下几秒钟或1分钟左右就溶掉。
    Nella pratica quotidiana, l’immunoterapia specifica é effettuata per via sottocutanea (soprattutto per il veleno di imenotteri) o per via sublinguale (soprattutto per allergeni quali acari e pollini). Sono disponibili compresse oro-dispersibili (le cosiddette tablet) che si sciolgono in pochi secondi oppure compresse che si sciolgono in un minuto circa una volta messe sotto la lingua, composte da allergeni di graminacee, e utilizzate in caso di oculo-rinite allergica ai pollini di graminacee.

    这些免疫疗法类产品需要经过意大利药品监管局(Aifa)的验证授权后才投放市场,因此被归属于药物类,这些新的产品比传统的只是对症的抗过敏药物更有效。

    可见,我们现在已经有了对抗过敏性鼻炎过敏性哮喘的新武器。

    “Tali compresse, che hanno ottenuto da parte dell’Agenzia Italiana del Farmaco (Aifa) l’autorizzazione all’immissione in commercio (aic) e quindi sono equiparate a farmaci, appaiono essere anche piu’ efficaci dei farmaci sintomatici nella terapia delle fasi acute della rinite allergica alle graminacee. Nei prossimi mesi- anticipa Bernardini- quando saranno noti i dati ufficiali (quelli preliminari sono presentati in questo Congresso) degli studi eseguiti su soggetti con rinite allergica agli acari della polvere (studio MERIT) e in soggetti con asma bronchiale allergico agli acari della polvere (studio MITRA), trattati con compresse oro-dispersibili (le cosiddette tablet) composte di allergeni di acari, idottori avranno un’ulteriore arma in piu’ da usare nella terapia di pazienti con rinite ed asma bronchiale da acari della polvere”.

    (复制转载请注明链接 问题请在“健康人生”版块的医生信箱留言,医生电子邮件[email protected] , 诊所中文预约电话 3319502613)

    刘医生简介

    山东人,2006年7月毕业于山东大学医学与外语专业,随后出国深造,2010年10月以考评的高分通过了米兰大学MEDICINA E CHIRURGIA的毕业答辩,为意大利医师协会会员,后又考取了奖学金博士,在肿瘤的预防和早期诊断方向继续研究。刘医生曾在赫赫有名的位于米兰市区南面的欧洲肿瘤中心ISTITUTO EUROPEO DI ONCOLOGIA与世界首例实施牛心膜与新型生物材料静脉管联合进行异体移植的首席外科医生SPAGGIARI斯帕贾里教授合作多年.

    刘医生擅长治疗内科妇科各类疾病及各种肿瘤的早期诊断与治疗. 在刘医生的诊所设有B超机,可以进行人体多处器官的深入检查,诊所附属的LABORATORIO 可以进行血尿等常规检查.刘医生米兰诊所与米兰各大医院合作, 提供给华人同胞快捷优质的CT,RM等影像检查与诊断. 在刘医生诊所除了开以开具驾校报名证明,人流许可证明,残疾证明等各种医疗证明 以及红单,还被授权进行宫颈癌疫苗,乙肝 , 狂犬, 破伤风,流感,肺炎等各类疫苗的接种.
    从2013年11月1日起,孕7周可预约抽血查宝宝性别,爱美人士可以预约注射去皱抗衰老针剂。

    刘医生精通祖国传统医学,颇有建树,复合热疗与针罐术,疗效显著. 诊所长期进行针灸和理疗.
    刘医生 全名刘筱玫 LIU XIAOMEI 意大利执业医生号N. 43211,可在意大利医师协会官方网站WWW.OMCEOMI.IT  进行查询.

    医生信箱 [email protected]   诊所中文预约电话 3319502613

    身体健康没有病痛心情才会愉悦,所以衷心地祝愿我们每个人都拥有健康的体魄每一天都拥有快乐的心情!为了您的家人以及所有关心您的人,珍爱自己!

    诊所中文预约电话3319502613 医生信箱[email protected] 

    4条评论

    • 张某某  加关注发私信

      发帖 58奋豆 59 粉丝 00楼

      发表于:2014-02-10

      哪里可以打?最近过敏好厉害

      来自iPhone客户端

    • a30708  加关注发私信

      发帖 46奋豆 49 粉丝 01楼

      发表于:2014-02-12

      连癌症都可以疫苗,你直接申请诺贝尔奖好了

    • 刘医生  楼主  加关注发私信诊所中文预约电话3319502613 医生

      发帖 135奋豆 399 粉丝 152楼

      发表于:2014-02-16

      抗宫颈癌疫苗都存在N年了。。。连我这里打宫颈癌疫苗都打了一沓人了。。。 你呀。。。怎么说你好呢。。。疫苗又不是我发明的,作为医生,我只负责接种

      诊所中文预约电话3319502613 医生信箱[email protected] 

    • 刘医生  楼主  加关注发私信诊所中文预约电话3319502613 医生

      发帖 135奋豆 399 粉丝 153楼

      发表于:2014-02-16

      刘医生2月15日主题帖:意拨款21万欧元推动“救心臂环”项目

      Braccialetto Salvacuore limita i danni dell'infarto - Premio alla ricerca italiana

      “Braccialetto Salvacuore(救心臂环)”是针对罹患心血管疾病或存在心梗高风险的人群专门设计的,可以佩戴在患者的上臂,在心梗危险期或在冠状动脉成形术前后可以象气囊似地打开,达到保护心肌的目的。

      Lo schema del braccialetto salvacuore e il suo ideatore, Alberto Ranieri De Caterina

      据罗马媒体2月10日报道,“Braccialetto Salvacuore(救心臂环)”的发明者是意大利一位名叫Alberto Ranieri De Caterina的32岁医生, 他同时也是著名的比萨圣安娜高等学校的研究者。

      Roma, 10 febbraio 2014 - L'idea è di un dottorando alla Scuola Superiore Sant'Anna di Pisa, Alberto Ranieri De Caterina: semplificando al massimo, l'ipotesi è quella di impiegare un manicotto simile al bracciale della pressione, da applicare a un arto, per proteggere il muscolo cardiaco dai danni delle crisi ischemiche.

      Un’idea, geniale nella sua semplicità, ha vinto la borsa di studio annuale della Fondazione Lilly. In termini tecnici si chiama ‘condizionamento ischemico remoto’ e in pratica si realizza posizionando un manicotto della pressione su un arto,  L'ipotesi è quella di sviluppare uno strumento simile al manicotto della pressione, gonfiandolo e sgonfiandolo durante le crisi cardiologiche oppure ad intervalli prestabiliti, prima di una procedura di angioplastica coronarica e al termine della procedura stessa. Un trucchetto a costo zero, che si stima potrebbe portare ad una riduzione media del danno da infarto del 20-30%.  Si gonfia come un airbag allo scopo di proteggere le coronarie.Un braccialetto salvacuore si dimostra in grado di limitare i danni dell'infarto.

      这个有专业背景有创意而且颇有市场的研究项目被评为2014年度参加意大利LILLY基金会竞争的13个医学项目的最佳项目,基金会专门拨款21万欧元来推动这个项目的实施。“Braccialetto Salvacuore(救心臂环)”项目在比萨北部城市Massa市的l’Ospedale del Cuore “G. Pasquinucci”心脏专科医院进行,需要3年左右。这个心脏专科医院虽然没有处在罗马米兰这样的大都市, 但每年治疗心梗病人数量在意大利所有医院中排名第五。

      La paternità di questa brillante idea è di Alberto Ranieri De Caterina, dottorando alla Scuola Superiore Sant’Anna di Pisa, dopo aver conseguito la specializzazione in cardiologia presso l’Università Cattolica del Sacro Cuore di Roma e affinato le sue capacità di emodinamista ad Oxford. Il premio di 210 mila euro, conferito dalla Fondazione Lilly, gli consentirà di svolgere la sua ricerca, di durata triennale, presso l’Ospedale del Cuore “G. Pasquinucci” di Massa, quinto centro italiano per numero di infarti trattati ogni anno.

      Una tecnica che si fatica a comprendere, ma che ha suscitato entusiasmi e aspettative tra gli addetti ai lavori, al punto che la giuria della Fondazione Lilly lo ha riconosciuto come il migliore tra i 13 progetti di ricerca presentati quest'anno. E questo riconoscimento vale una borsa di studio che permetterà allo specialista di portare avanti lo studio per tre anni.

      在意大利,每年约有12万人出现心梗,其中3万5千人会因挺不过心梗危机而失去生命。“Braccialetto Salvacuore(救心臂环)”项目收集提供大量有用的数据,这些数据用来指导实际临床中的判断与操作处理。“Braccialetto Salvacuore(救心臂环)”的保护效果已经在动物实验中得到证实。按照实验程序,下一步将在志愿者中采集相关数据,主要通过分辨率高精确度高的磁共振影像方法来对比”救心臂环“充气前后心肌供血或受损情况。

      In Italia le persone colpite da infarto sono 120.000 ogni anno, di queste 35.000 non sopravvivono alla crisi. Lo studio ha l'obiettivo di fornire i dati a supporto affinché la tecnica del braccialetto salvacuore entri nella pratica clinica e sia utilizzato con i pazienti prima e dopo l'attacco cardiaco. L'effetto protettivo, è stato dimostrato finora prevalentemente su modelli animali, nel rispetto delle norme etiche.

      Gli effetti positivi sull'uomo saranno documentati attraverso la risonanza magnetica , ovvero la metodica più precisa e dettagliata oggi disponibile per misurare il danno cardiaco, in modo da valutare l'efficacia dell'utilizzo combinato del bracciale prima e dopo l'infarto, cioè in ambulanza durante le prime fasi di soccorso, e in ospedale subito dopo l'apertura della coronaria e nelle ore successive e fino alle dimissioni.

      Il premio verrà assegnato al dottor De Caterina il prossimo 11 febbraio presso la Sala Zuccari del Senato della Repubblica, in occasione dell’evento annuale promosso dalla Fondazione Lilly, nell’ambito del progetto “La Ricerca in Italia: un’Idea per il Futuro”.

      2月11日,“救心臂环”项目颁奖仪式在意大利参议院的Zuccari大厅进行,对这个颇被意大利政府重视的意大利医学研究领域的项目,我们拭目以待,希望三年后结出令人振奋的果实。

      (复制转载请注明链接 问题请在“健康人生”版块的医生信箱留言,医生电子邮件[email protected] , 诊所中文预约电话 3319502613)

      诊所中文预约电话3319502613 医生信箱[email protected] 

    高级

    您目前还是游客,请 登录注册
    写新帖

    本周热门

    24小时新帖

    本版热图

    大家也喜欢去