• 今日汇率:1欧元= 7.765502元人民币 繁体中文

  • 用意大利语介绍春节

    bravo 发表于:2014-01-31 赞一个(2) 收藏     分享到朋友圈     5 46043

    bravo 加关注发私信

    发帖 1371奋豆 1463粉丝 30楼主

    发表于:2014-01-31IP属地: 意大利 San Donato Milanese

    20140130161651_87465.jpg

    春节在中国大约有四千多年的历史,位居中国四大传统节日之首,是中国民间最热闹、最隆重的节日。

    In Cina la Festa della Primavera ha una storia di circa 4.000 anni, ed è la prima delle quattro feste tradizionali e anche la più gioiosa e solenne.

    春节,古时又叫元日,即农历新年,俗称过大年,春节一般指除夕和正月初一。但在民间,传统意义上的春节是指从腊月初八的腊祭或腊月二十三的祭灶,一直到正月十五元宵节,其中以除夕和正月初一为高潮。

    Nell’antichità era chiamata yuanri, capodanno lunare, e soprannominata guodanian. Generalmente indica l’ultima notte dell’anno vecchio e il primo giorno dell’anno nuovo secondo il calendario lunare. Tuttavia, a livello popolare, nel senso tradizionale la festa dura dal sacrificio dell’ottavo giorno del dodicesimo mese lunare o dal sacrificio al dio della cucina del ventitreesimo giorno, fino alla Festa delle Lanterne, che cade il quindicesimo giorno del primo mese lunare, e raggiunge il culmine l’ultima notte dell’anno vecchio e il primo giorno dell’anno nuovo.

    春节是一种综合性的民俗文化,其中包括崇尚、仪式、节日装饰、饮食和相关的娱乐活动。春节期间的主要活动有:腊月初八喝腊八粥;二十三日祭灶,吃关东糖和糖粥等;除夕夜以家庭为单位包饺子、包汤圆、做年糕,吃团圆饭守岁,另外还贴春联、年画、剪纸和放爆竹;正月初一迎神、拜年;初五开小市;十五日元宵节开大市、迎财神、吃元宵、游灯会、猜灯谜等。

    La Festa della Primavera è una forma di cultura folcloristica generale che comprende culti e cerimonie, decorazioni festive, cibi e bevande e attività ricreative. Le principali attività sono: il consumo della zuppa Laba l’ottavo giorno del dodicesimo mese lunare; la cerimonia in onore del dio della cucina il ventitreesimo giorno; il consumo dei dolci guangdong e di zuppa zuccherata; la preparazione su base familiare la notte di capodanno dei jiaozi (ravioli cinesi), e di palline e dolci di riso glutinoso, e la cena della riunione nell’attesa del nuovo anno, inoltre si attaccano coppie di distici, stampe del nuovo anno e carte ritagliate, e si fanno scoppiare petardi; il primo giorno dell’anno si dà il benvenuto al dio della cucina e si va a far visita ad amici e parenti; il quinto giorno si tiene il piccolo mercato; il quindicesimo giorno, la Festa delle Lanterne, si tiene il grande mercato, si dà il benvenuto al dio della ricchezza, si consumano gli yuanxiao (palline di riso glutinoso), si visitano esposizioni di lanterne colorate e si risolvono indovinelli.

    在漫长悠久的历史岁月中,春节从萌芽到定型,不断发展,形成独具中华民族特色、丰富多彩的习俗。春节是汉族最重要的节日,但是满、蒙古,瑶、壮、白、高山、赫哲、哈尼、达斡尔、侗、黎等十几个少数民族也有过春节的习俗,只是过节的形式更有自己的民族特色,更蕴味无穷。

    Nel lungo processo storico, la Festa della Primavera ha continuato ad evolversi, dai primordi alla forma fissa, formando delle usanze ricche e variate intrise delle caratteristiche della nazione cinese. E’ la festa più importante dell’etnia Han, ma è praticata anche da una decina di minoranze etniche, Mancesi, Mongoli, Yao, Zhuang, Bai, Gaoshan, Hezhe, Hani, Dawoer, Dong, Li, ecc., con l’unica differenza che le forme sono più tipiche ed estremamente interessanti.

    来自iPhone客户端

    5条评论

    高级

    您目前还是游客,请 登录注册

    相关阅读:

    写新帖

    本周热门

    24小时新帖

    本版热图

    大家也喜欢去