• 今日汇率:1欧元= 7.755232元人民币 繁体中文

  • [意大利语语法教程] 形容词详解 (转)

    诸葛村夫 发表于:2013-08-29 赞一个(0) 收藏     分享到朋友圈     0 9825

    诸葛村夫 加关注发私信

    发帖 15奋豆 16粉丝 0楼主

    发表于:2013-08-29IP属地: 意大利 Asti

    形容词是用以修饰名词(或其它句子成份)的词,分为两大类:

    品质性形容词: 用以说明名词的内在属性 (bello, brutto, grande, 等等)

    限定性形容词:用以说明名词的物主归属,地点,数量等等,该类形容词又被分为:物主形容词,数量形容词(基数词和序数词),指示形容词,不确定性形容词,疑问形容词。

    在本节中讲述的内容有:

    品质性形容词

    物主形容词和物主代词

    数量形容词 (基数词 序数词)

    指示形容词和指示代词

    不确定性形容词

    疑问形容词和疑问代词

    -------------------------------------------------------------------

    品质性形容词

    品质性形容词Gli 品质性形容词用以修饰名词以说明其特别的品质:

    bello, buono, brutto, freddo, grande

    品质性形容词与其修饰的名词在性、数上要保持一致,它分为两大类:

    · 第一类品质性形容词有阴/阳性与单/复数的变化:

              单数    复数

    阳性    -o        -i

    阴性    -a        -e

    un signore italiano, una signora italiana

    due signori italiani, due signore italiane

    ·第二类品质性形容词没有有阴/阳性的变化但有单/复数的变化:

              单数    复数

    阳性    -o        -i

    阴性    -a        -e

    un signore inglese, una signora inglese

    due signori inglesi, due signore inglesi

    一些形容词只有在复数形式下才有性的变化,这些形容词的单数阳性和阴性形式均以–a结尾,而转为复数时阳性以–i 结尾、阴性以-e 结尾:

    –sta, -cida, -ita结尾的形容词属于这一类:

    下面以名词形式列一个表格.(下列词语既是名词也是形容词)

    -------------------------------------------------------------------------------------------------------------

    单数                                                          复数

               阳性                       阴性                          阳性                        阴性

                -A                          -A                             -I                            -E

    -----------------------------------------------------------------------------------------------

    - sta    Il tradizionalista       La tradizionalista          I tradizionalisti          Le tradizionaliste

               L’entusiasta             L’entusiasta                  Gli entusiasti            Le entusiaste

    ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------

    - cida L’omicida               L’omicida                    Gli omicidi                Le omicide

               Il suicida               La suicida                    I suicidi                   Le suicide

    ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------

    - ita   Il parassita            La parassita                 I parassiti                Le parassite

    ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------

    品质性形容词的位置

    ·品质性形容词起非强调性修饰作用时位于所修饰的名词之后

    È una città bella

    Gli occhi neri di Laura

    · 而当这类形容词位于所修饰名词之前时,一般情况下表达说话人强烈的主观愿望、突出强调的情感或者个人风格

    È una bella città

    I neri occhi di Laura

    ·有时,当这类形容词分别位于所修饰名词之前或之后时,其词义会发生变化

    È un ragazzo povero (表达男孩并不富有,囊中羞涩)

    È un povero ragazzo (表达男孩只是身遭不幸,令人同情)

    注意 在实际应用中,如果不是为表达特殊的含义或者语言风格,在形容词音节多于名词的情况下,一般把形容词放在后面。

    un libro interessante

    una città bella

    物主形容词和物主代词

    物主形容词表达某个物品属于某个人,这类形容词有其特定的阴阳性、单复数形式:

    il mio, la mia, i miei, le mie (属于我)

    il tuo, la tua, i tuoi, le tue (属于你)

    il suo, la sua, i suoi, le sue (属于他、她、您以及不确定的人称)

    il nostro, la nostra, i nostri, le nostre (属于我们)

    il vostro, la vostra, i vostri, le vostre (属于你们)

    il loro, la loro, i loro, le loro (属于他们)

    一般情况下物主形容词只与所修饰的名词在阴阳性和单复上保持一致,与指代物主的人称没有这方面的联系。:

    La mia città è bella

    Paolo ha perso il suo maglione e la sua scarpa

    这类词当修饰名词时是形容词(il mio maglione),,而当它们取代前文中提到的名词时或在一些短语中使用时又可以被看成是代词。

    Questo non è il mio maglione, è il tuo! (形容词;代词)

    Questa non è la sua auto, è la loro! (形容词;代词)

    Il nostro è qui, il vostro dov'è? (代词;代词,所代表的名词在前文中已有交代)

    Natale con i tuoi, Pasqua con chi vuoi! (代词,代指“家人”)

    在意大利语中还有像proprio这样的代词, 用以强化所属的含义

    Hanno solo fatto il proprio dovere

    !

    在无人称形式或主语不确定时必须使用Proprio

    Si deve fare il proprio dovere

    Ognuno deve fare il proprio dovere

    注意: 正如例句中所示,一般情况下物主形容词需要加冠词,但也有例外的情况:

    在下述情况中冠词省略:

    · 在修饰表达亲属含义的单数名词前省略,但loro例外::

    mio padre, tuo zio, nostra sorella, sua cugina

    而这类名词为复数时例外

    i tuoi zii, le nostre sorelle, le sue cugine

    使用loro时例外

    il loro zio, i loro zii, la loro sorella, le loro sorelle.

    · 在敬词前省略

    Sua eccellenza

    ·当位于所修饰的名词之后时

    Questa è casa mia

    · 在表达感叹的用法时

    Sei proprio un ingenuo, mio caro Luigi

    · 在同位语名词前

    La signora Rossi, mia cara amica

    物主形容词的位置:

    物主形容词一般 位于所修饰的名词之前,但在下述情况下位于名词之后

    ·在表达感叹的用法时

    Amici miei, ascoltate !

    ·在强调表达所属的含义时

    Questa è casa mia (比"questa è la mia casa"的语气更加强烈)

    · 在一些短语中

    per colpa mia, per amor tuo, per conto loro

    数量形容词(基数词和序数词)

    基数词

    基数词为表达数量的词,uno 有阴性的变化una 以及mille 有复数的变化mila 之外,其余的基数词均没有形式上的变化。

    uno, due, tre, quattro, cinque, mille, duemila

    此外Uno 与修饰名词时其变化规则与不定冠词相同:

    un banco, un albero, un'amica

    序数词

    序数词表达数量顺序关系,它们都像品质性形容词一样与所修饰的名词在性、数上保持一致,前十个序数词均有其固定的词形

    primo, secondo, terzo, quarto, quinto, sesto, settimo, ottavo, nono, decimo

    而其余的序数词则由基数词去掉最后一个元音后加后缀-esimo构成

    undicesimo, dodicesimo, tredicesimo, quattordicesimo, quindicesimo

    ennesimo (= 在多次的的基础上增加的一次)

    Te lo ripeto per l’ennesima volta!

    注意: per primo, per secondo, per contorno 等这样的用法提的是正餐中的几道菜。

    Per primo che prendi?

    …per secondo della carne arrosto.

    指示形容词和指示代词

    指示代词 questo和 quello

    Questo代指离说话人较近的人或物。

    Quello代指离说话人较近的人或物。

    它们可以被用作形容词放在名词前面:

    questo libro/quella penna

    或者被用作代词

    Questa è mia sorella

    Quella è la mia macchina

    Preferisco quella.

    无论是被用作形容词还是被用作代词,都可以与地点副词lì/là (与quello联用) qui/qua (与 questo联用)一起使用。

    Questo qui è mio!

    Quella lì è mia sorella

    注意:quello 被用作代词,其词尾的变化等同于以-o结尾的形容词

    quello/quella/quelli/quelle.

    Ho visto un bel vestito. Comprerò quello.

    Quella è la mia migliore amica.

    而它被用作形容词,其词尾的变化与定冠词相同

    il vestito quel vestito

    lo sport quello sport

    l'amico quell'amico

    l'amica quell'amica

    la giacca quella giacca

    i calzoni quei calzoni

    gli amici quegli amici

    le scarpe quelle scarpe

    不确定性形容词

    这类词包括多个形容词和代词,它们之间的差异较大,下面就请看一些实例:

    · Qualcosa, 这是一个既可以用在肯定句中也可以用在疑问句中的代词

    Hai qualcosa contro il mal di stomaco?

    Guardo se ho qualcosa (用以治胃病的东西).

    Qualcosa 用在形容词之前时后面须跟前置词di

    Qualcosa di bello

    Qualcosa di interessante

    与之相对应的形容词是qualche它所修饰的名词永远是单数形式

    Ho aspettato qualche minuto e poi sono andato via

    · Qualcuno/a, 这是一个既可以用在肯定句中也可以用在疑问句中的代词,代指不确定的人,要注意的是它既可以代指一个人,也可以代 指数量不确定的多个人,但它只有单数形式

    Conosci qualcuno che abbia il computer a casa?

    Conosco solo qualcuna tra le invitate

    Qualcuno ti ha telefonato

    与之相对应的形容词是qualche它所修饰的名词永远是单数形式

    Solo qualche studente aveva il computer a casa.

    Conosco solo qualche invitata.

    · Chiunque, 这是一个代指阴性和阳性人称的不确定代词,它既可以代指一个人,也可以代 指数量不确定的多个人,但它只有单数形式

    Chiunque venga, digli che non ci sono

    Parlerò con chiunque

    与之相对应的形容词是qualunque/qualsiasi它所修饰的名词永远是单数形式

    Qualunque persona arrivi, digli che non ci sono.

    Qualunque cosa accada, non ti lascerò

    · Ognuno/a, 这是一个代指阴性和阳性人称的不确定代词,它既可以代指一个人,也可以代 指数量不确定的多个人,但它只有单数形式

    Ognuno risponda quando è il suo turno

    Carlo ha scritto ad ognuna di voi

    与之相对应的形容词是ogni ,它代指被看成单数形式的一个整体,后跟名词或以单数形式变位的动词,它前面不需要冠词并且不与前面的词缩合,也就是说它的形式永远不会发生变化

    Ogni giorno vado a lavorare (= tutti i giorni)

    L’orologio suonava ogni ora (= tutte le ore)

    · Alcuno/a/i/e, 既可被用作形容词,也可以被用作代词。在做形容词时它很少以单数形式出现,只是在否定句中取代"nessuno"使用单数,在肯定句中可以被qualche取代::

    Senza alcun dubbio è lui!

    Non ho alcuna voglia di uscire

    Hai qualche giornale? No, non ne ho alcuno.

    该词在大部分情况下都以复数形式出现,以表达一定数量较少的一部分人或事

    Ho comprato solo alcune cartoline

    Ne ho comprate alcune

    Alcuni di loro sono venuti dopo

    · Nessuno 只有单数形式,经常取代alcuno表达否定的含义

    Non è aperto nessun museo

    Non abbiamo visitato nessuna chiesa

    nessuno作形容词使用时,其词尾部分-uno 的变化相当于一个不定冠词:

    uno studente Þ nessuno studente

    un altro Þ nessun altro

    nessuno用在动词之后时,需要在动词前加non

    Non ho visto nessuno

    Non è venuto nessuno

    nessuno 用在动词之前时,只能单独使用

    Nessuno è venuto

    · Niente/Nulla, 只能用作代词,意思为“没有任何事”。

    如同nessuno一样,用在动词之后时,需要在动词前加non用在动词之前时,只能单独使用。

    Non ho niente/nulla da fare

    Non dirmi niente!

    Non ho fatto nulla ieri

    Niente da fare!

    Niente di speciale

    在疑问句时,niente 的含义相当于qualcosa

    Hai niente contro il mal di testa? = qualcosa

    No, mi dispiace, non ho niente!

    · Molto/a/i/e; Poco/a/i/e 这两个词的含义相反 ,意思分别为“很多/很少”,它们可分别被用作形容词、代词和副词

    Uso pochi cosmetici e poche medicine

    Usi poche medicine o molte?

    Lavoro molto in questo periodo

    Io mangio poco

    molto/poco 被用作副词时其形式不发生变化。:

    Lavoro molto, mangio poco

    当它们被用作形容词或代词时,需要与其修饰的名词一起进行单复数和阴阳性的变化

    Fumo poche sigarette

    Ho molti amici

    .Tutto/a/i/e 说明一个整体,当它用作形容词后面经常要跟一个冠词或指示代词

    Lavoro tutto il giorno

    Guardo la televisione tutte le sere

    Tutto questo caldo mi dà fastidio

    作为代词时一般紧随动词之后

    Domenica torniamo tutti a casa

    Dovete lavorare tutte insieme

    La pasta? L'ha finita tutta!

    · Un po' di 说明数量较少的一部分(相当于部分代词),它没有形式上的变化

    Ho un po' di mal di testa

    Hai un po' di latte?

    · Troppo 表达数量过多的含义,如同molto/poco一样,它可分别被用作形容词、代词和副词,用作副词时它没有形式上的变化

    La domenica al mare ci sono troppe persone. (形容词)

    Non voglio più pasta, ne ho mangiata troppa! (代词)

    Queste camicie sono troppo care! (形容词)

    Lavoro troppo, mangio troppo (副词)

    疑问形容词和疑问代词

    对于表达对人、动物或事物的直接或间接疑问

    ----------------------------------------------------------------------------

    疑问形容词              疑问代词

    Che                         Chi (指人和动物)

    Quale/i                   Che, che cosa, cosa (指物)

    Quanto/a/i/e         Quale/iQuanto/a/i/e (指数量)

    -----------------------------------------------------------------------------------

    · Chi (只能做为代词)只能用来代表人或动物,不能用来代表事物,它没有词形的变化,即没有单复数和阴阳性的变化。:

    Chi è? È un'attrice famosa?

    Chi sono gli attori più simpatici?

    Dimmi chi ti piace di più

    Con chi giochi a tennis?

    · Che/che cosa/cosa 的含义相同,可以互换使用,它们可被看成是中性词,没有词形的变化,只有Che 可以被用作形容词

    -----------------------------------------------------------------------------------------------

    形容词                                                  代词

    Che avvenimento è successo?                  Che/Che cosa/Cosa è successo?

    Che città conosci d’Italia?                        Che cosa/Cosa conosci d’Italia?

    Dimmi che regalo vuoi per Natale.          Dimmi Che/Che cosa/Cosa vuoi per Natale.

    ------------------------------------------------------------------------------------------------------

    Quale 没有性的变化,但有单复数形式,它用来代指人和事

    ------------------------------------------------------------------------------------------------------

    形容词                                                 代词

    Quale libro leggi?                                  […] Quale hai letto per primo?

    Quali città conosci d’Italia?                     […] Quali conosci d’Italia?

    Quale musica ascolti di solito?                […] Quale ascolti di solito?

    In quale locale vai?                               […]In quale vai?

    ---------------------------------------------------------------------------------------------------

    Chequale的用法相似,但che 通常更多地被用作疑问形容词。

    注意: 在动词essere单数第三人称前使用qual è,省略了省音符号:

    Qual è il tuo autore preferito?

    · Quanto/a/i/e 用来说明数量,有词形的变化

    ---------------------------------------------------------------------------------------------------

    形容词                                                 代词

    Quanta pasta vuoi?                                Quanti sono loro?

    Per quanto (tempo) rimani in Italia?        Quanto costa?

    In quante lezioni hai imparato?               In quante erano?

    ------------------------------------------------------------------------------------------------------

    快速回复

    高级

    您目前还是游客,请 登录注册
    写新帖

    本周热门

    24小时新帖

    本版热图

    大家也喜欢去