• 今日汇率:1欧元= 7.713914元人民币 繁体中文

  • 语法上面的问题

    izullma 发表于:2012-04-25 赞一个(0) 收藏     分享到朋友圈     25 18011

    izullma 加关注发私信 我的围脖,加起来!http://www.wei

    发帖 937奋豆 996粉丝 18楼主

    发表于:2012-04-25IP属地: 意大利 罗马市

    先是直接代词和间接代词,在国内没学过这一块,所以做起题目来感觉经常错。。马上要考试了,哎

    有两段话我看的不是特别明白,求简单直白的翻译~

    黑体字下面那一段话:

    IMG_1472.JPG

    这个是中间那一段le=gli=a loro那一段

    IMG_1473.JPG

    另外还有关于介词的问题,A,DI,DA,IN....

    其实按照树上的解释,好几个介词的用法都是有重复的地方,要掌握这些介词是不是还是得靠多看词组,固定搭配啊?

    飘在意大利的狮子女一枚。

    25条评论

    • melcro  加关注发私信

      发帖 663奋豆 675 粉丝 310楼

      发表于:2012-04-25

      楼上的笔记做的真漂亮,字写得清爽。。。不像我的字,圆体惯了- -丑啊

    • izullma  楼主  加关注发私信我的围脖,加起来!http://www.wei

      发帖 937奋豆 996 粉丝 1811楼

      发表于:2012-04-25

      尖刀特种兵:额,这要说细了还真是比较复杂,不确定你是一点儿不懂还是了解大概,我就先举几个例子,你试试看看能不能明白吧。第一张图最上面告诉你如何使用lo和la,这里讲的是代词的使用。比如这要一句话“我昨天说的是事情是正确的。”翻译过来:La cosa che ho parlato ieri e' giusta. .. (2012-04-25 17:28) 

      那个TI ,A TE神马的我明白了,不过还有一点就是书上那个:MI DEVE ASCOLTARE=DEVE ASCOLTARMI

      谢谢你啊,打了那么多字,嘎嘎

      飘在意大利的狮子女一枚。

    • izullma  楼主  加关注发私信我的围脖,加起来!http://www.wei

      发帖 937奋豆 996 粉丝 1812楼

      发表于:2012-04-25

      果中小酱:

      IMG_4539_副本.jpg

      IMG_4541_副本.jpg

      IMG_4542_副本.jpg (2012-04-25 18:22) 

      哇哇!好工整的笔记!!谢谢,我存下来看看!~

      飘在意大利的狮子女一枚。

    • 果中小酱  加关注发私信不打擾是我的溫柔

      发帖 1126奋豆 1245 粉丝 2613楼

      发表于:2012-04-25

      melcro:楼上的笔记做的真漂亮,字写得清爽。。。不像我的字,圆体惯了- -丑啊 (2012-04-25 22:23) 

      谢谢,不过都二十好几的人了,写字特像个小学生写的字。。我还是更喜欢连笔字,可惜不会写

    • 果中小酱  加关注发私信不打擾是我的溫柔

      发帖 1126奋豆 1245 粉丝 2614楼

      发表于:2012-04-25

      izullma:哇哇!好工整的笔记!!谢谢,我存下来看看!~ (2012-04-25 22:49) 

      不客气!

    • OIIIIIIIO  加关注发私信NO PAIN NO GAIN

      发帖 2419奋豆 2551 粉丝 5815楼

      发表于:2012-04-26

      izullma:那个TI ,A TE神马的我明白了,不过还有一点就是书上那个:MI DEVE ASCOLTARE=DEVE ASCOLTARMI

      谢谢你啊,打了那么多字,嘎嘎 (2012-04-25 22:48) 

      说实话,你问住我了,我知道咋用,但实在不知道怎么讲,都忘差不多了,于是乎,我找出语法书!!!

      中文语法书将mi,ti,lo(la),ci,vi,li(le),ne定义为“非重读直接宾语代词”。在有关非重读直接宾语代词的位置这一小节,这样解释:

      非重读直接宾语代词一般放在变为动词的前面(命令式另有规则),如:

      -Ti aiutano spesso? -Si,mi aiutano spesso.

      如果非重读直接宾语代词与动词不定式(modo infinito)一起使用,应将其置于不定式的后面,并去掉动词词尾e,与动词连写在一起,如:

      -Con chi vai a vedere quel film?  -Vado a vederlo con mia figlia.

      如果动词不定式前面的变为动词与其连接得比较紧密,代词也可以置于变为动词的前面,如:

      -Volete visitare la citta' di Roma? -Si,la vogliamo visitare.(Si, vogliamo visitarla.)

      -Quando vai a trovare il professore? -Lo vado a trovare domani.(Vado a trovarlo domani.)

      估计你还没学副动词,就先不写那部分的规则了。

      欢迎来到意大利,融入留学生这个大家庭。

    • izullma  楼主  加关注发私信我的围脖,加起来!http://www.wei

      发帖 937奋豆 996 粉丝 1816楼

      发表于:2012-04-26

      尖刀特种兵:说实话,你问住我了,我知道咋用,但实在不知道怎么讲,都忘差不多了,于是乎,我找出语法书!!!

      中文语法书将mi,ti,lo(la),ci,vi,li(le),ne定义为“非重读直接宾语代词”。在有关非重读直接宾语代词的位置这一小节,这样解释:

      非重读直接宾语代词一般放在变为 .. (2012-04-26 01:02) 

      原来如此!!明白啦~~~

      你是什么语法书啊?我学的那本上面都没有讲这么详细

      飘在意大利的狮子女一枚。

    • OIIIIIIIO  加关注发私信NO PAIN NO GAIN

      发帖 2419奋豆 2551 粉丝 5817楼

      发表于:2012-04-26

      izullma:原来如此!!明白啦~~~

      你是什么语法书啊?我学的那本上面都没有讲这么详细 (2012-04-26 02:13) 

      明白就好,我还怕我这笨了吧唧的讲不明白呢

      我用的是《意大利语语法》 作者是王军,我感觉还不错,当时很多是自己看着学的。

      欢迎来到意大利,融入留学生这个大家庭。

    • izullma  楼主  加关注发私信我的围脖,加起来!http://www.wei

      发帖 937奋豆 996 粉丝 1818楼

      发表于:2012-04-26

      尖刀特种兵:明白就好,我还怕我这笨了吧唧的讲不明白呢

      我用的是《意大利语语法》 作者是王军,我感觉还不错,当时很多是自己看着学的。 (2012-04-26 03:19) 

      讲得很好!!哈哈~~

      我回国时候带一本过来,这种把语法分类讲的很详细的书在这里很适用啊~

      飘在意大利的狮子女一枚。

    • silvia-yang  加关注发私信Sono Shan.Adesso vivo a Roma.Pia

      发帖 357奋豆 385 粉丝 1119楼

      发表于:2012-04-26

      尖刀特种兵:关于di da in a...额,最简单的办法,多看句子,多运用。四个例子吧

      di

      Ieri la persona che hai visto mi ha parlato l'arte d'italaia.

      da

      Qusto amico e' venuto da la mia paese.

      ....... (2012-04-25 17:36) 

      介词的语法真的是比较难的啊!!!

      Sono Shan.Adesso vivo a Roma.Piacere di conoscerti!

    高级

    您目前还是游客,请 登录注册
    写新帖

    本周热门

    24小时新帖

    本版热图

    大家也喜欢去